今天,东南教育网小编为大家带来了李广射虎文言文翻译注释,希望能帮助到大家,一起来看看吧!
高考,是每位学子求学路上往上攀爬的必经之路。信心来自于实力,实力来自于勤奋。然而高考成功除了努力学习之外,及时掌握新的高考信息,以及不断变化的高考政策,也是很重要的。其中李广射虎文言文翻译注释,就受到很多考生和家长关注。今天东南教育网小编整理了李广射虎文言文翻译注释相关信息,希望在这方面能够更好的帮助到考生及家长。李广出门打猎时,看见草丛中的一块大石,以为是老虎,所以一箭射去,石头吞没了箭头。于是,李广在原地多次重复射箭,但是箭没有能够再次射进石头里。李广以前住过的郡里曾经有老虎,曾他亲自射杀了它。在右北平住时,李广射过老虎,老虎跳起来伤了李广,李广最终也射杀了它。中:射中。镞:金属制作的箭头。复:再。
《李广射虎》是出自司马迁《史记》的一篇文言文。以下是李广射虎文言文翻译及注释,欢迎阅读。
文言文
广出猎,见草中石,以为虎而射之,中石没镞,视之石也。因复更射之,终不能复入石矣。广所居郡闻有虎,尝自射之。及居右北平射虎,虎腾伤广,广亦竟射杀之。
注释
1、中:射中。
2、镞:金属制作的箭头。
3、复:再。
4、尝:曾经。
5、右北平:古地名,今河北境内。
6、腾:跳跃。
以上,就是东南教育网小编给大家带来的李广射虎文言文翻译注释全部内容,希望对大家有所帮助!
以上就是东南教育网整理的李广射虎文言文翻译注释相关内容,想要了解更多信息,敬请查阅东南教育网。
本文标题:李广射虎文言文翻译注释
wap地址: https://m.dngk.com/newsdetail/67750.html
上一篇:不耻相师的耻是什么词类活用
下一篇:《师说》中必背的名句默写